-
1 история
1. historyестествена история natural history/scienceтова ще мине/остане в историята this will go down in historyисторията никога не се повтаря history never repeats itselfтова събитие ще остане в историята this event will make history2. (разказ) story, tale, narrativeкакви истории ми разправяш you're telling me stories/talesтова е дълга история it's a long story3. (случка) affair, businessслучи му се забавна история a funny thing happened to him(това е) вечната история! the same old story! there we are at it again! гледай ти каква история! here's a pretty kettle of fish* * *исто̀рия,ж., -и 1. history; естествена \историяя natural history/science; нова \историяя modern history; творя \историяя make history; това събитие ще остане в \историяята this event will make history; това ще мине/остане в \историяята this will go down in history;2. ( разказ) story, tale, narrative; подвеждаща \историяя амер. разг. a snow job; сълзлива \историяя sob story;3. ( случка) affair, business; нечиста \историяя a shady affair; случи му се забавна \историяя a funny thing happened to him; • гледай ти каква \историяя! here’s a pretty kettle of fish; (това е) вечната \историяя! the same old story! there we are at it again! тук \историяята мълчи nothing is said/known of this; there is no mention of this.* * *affair (любовна); history: a modern история - нова история; story* * *1. (разказ) story, tale, narrative 2. (случка) affair, business 3. (това е) вечната ИСТОРИЯ! the same old story! there we are at it again! гледай ти каква ИСТОРИЯ! here's a pretty kettle of fish 4. history 5. ИСТОРИЯта никога не се повтаря history never repeats itself 6. естествена ИСТОРИЯ natural history/science 7. какви истории ми разправяш you're telling me stories/tales 8. нечиста ИСТОРИЯ a shady affair 9. нова ИСТОРИЯ modern history 10. случи му се забавна ИСТОРИЯ a funny thing happened to him 11. творя ИСТОРИЯ make history 12. това е дълга ИСТОРИЯ it's a long story 13. това събитие ще остане в ИСТОРИЯта this event will make history 14. това ще мине/остане в ИСТОРИЯта this will go down in history 15. тук ИСТОРИЯта мълчи nothing is said/known of this;there is no mention of this -
2 любов
1. love; attachment, fondness, affection, sympathy, partialityженя се по любов marry for loveлюбов със сметка cupboard loveлюбов към родината love for o.'s country2. (любовна история) love-affair, romance3. (любимо същество) love, pet, разг. flameнегова стара любов an old flame of his4. (охота, желание) enthusiasm, fervour, zealвърша нещо с/без любов do s.th. with enthusiasm/reluctantlyработа, извършена от любов към изкуството a labour of love* * *любо̀в,ж., само ед.1. love; attachment, fondness, affection, sympathy, partiality; брак по \любов love-match; въртя \любов амер. разг. canoodle; голяма \любов grand passion; женя се по \любов marry for love; \любов по сметка cupboard love; от \любов към for the love/sake of; първа \любов puppet love; ходя по \любов go sweethearting, gallivant;4. ( охота, желание) enthusiasm, fervour, zeal; върша нещо с/без \любов do s.th. with enthusiasm/reluctantly; от \любов към изкуството прен. for the love of the game.* * *amour: marry for любов - женя се по любов; partiality; pash (жарг.)* * *1. (любимо същество) love, pet, разг. flame 2. (любовна история) love-affair, romance 3. (охота, желание) enthusiasm, fervour, zeal 4. love;attachment, fondness, affection, sympathy, partiality 5. ЛЮБОВ към родината love for o.'s country 6. ЛЮБОВ със сметка cupboard love 7. брак по ЛЮБОВ love-match 8. въртя ЛЮБОВ ам. разг. canoodle 9. върша нещо с/без ЛЮБОВ do s.th. with enthusiasm/reluctantly 10. голяма ЛЮБОВ a grand passion 11. женя се по ЛЮБОВ marry for love 12. негова стара ЛЮБОВ an old flame of his 13. от ЛЮБОВ към for the love/sake of 14. от ЛЮБОВ към изкуството прен. for the love of the game 15. работа, извършена от ЛЮБОВ към изкуството a labour of love 16. стара ЛЮБОВ an old attachment 17. ходя по ЛЮБОВ go sweethearting, gallivant
См. также в других словарях:
Указатель фильмов по странам. Болгария — Болгария «24 часа лил дождь» («24 часа дыжд», 1983, болг.) «Авантаж» («Авантаж», 1977, болг.) «Автостоп» («Автостоп», 1971, болг.) «Адамово ребро» («Ребро Адамово», 1956, болг.) «Адаптация» («Адаптация», 1979, болг.) «Ансамбль без названия»… … Кино: Энциклопедический словарь
Захариев, Эдуард — Эдуард Захариев Едуард Захариев Дата рождения: 1 июля 1938(1938 07 01) Место рождения: Москва, СССР … Википедия
Caminho das Índias — Para la película de 1982, véase A Caminho das Índias. Caminho das Índias India, una historia de Amor Camino de Indias Camino a la India País originario Brasil Canal Rede Globo … Wikipedia Español
Mariana Dimitrova — in San Diego Born Мариана Димитрова May 28, 1954 Kozarevetz, Bulgaria Died 1 June 2005 … Wikipedia
Денисовы, братья Андрей и Семен — наиболее замечательные вожди раскола ХVІП в., организаторы поморской беспоповщинской секты, устроители Выговской пустыни. Они происходили из рода князей Мышецких, в смутное время поселившихся в Олонецком крае, но, хотя и сохраняли связи со своими … Большая биографическая энциклопедия
Саят-Нова — арм. Սայաթ Նովա; груз. საიათ ნოვა; перс. سایاتنووا; азерб. Sayat Nova … Википедия